Gli empi sfoderano la spada e tendono l'arco per abbattere il misero e l'indigente, per uccidere chi cammina sulla retta via
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who are upright in the way.
Il nemico non deve riuscire ad abbattere il ponte.
But the enemy must not be permitted to destroy the bridge.
Ora avranno la scusa per abbattere il nostro prossimo Jupiter.
Now they'll use the excuse to shoot down our next Jupiter.
Eravamo su, signore, abbiamo cercato di abbattere il nemico in massa.
We were up, sir, trying to knock out the enemy en masse.
Lei non è riuscito ad abbattere il MiG-31!
You who has failed in bringing down the MiG-31!
Per 30 anni, ho complottato per abbattere il Partito.
For 30 years, I have plotted to bring down the Party.
Mi sarei proprio divertito ad abbattere il volatile.
I'd have taken great pleasure in gunning this pullet down.
L'unico modo è abbattere il sistema di sopravvivenza.
The only way to do that is to destroy the life support system.
Un errore che può abbattere il sistema giudiziario.
A mistake which may bring down the judicial system.
Non può abbattere il mio aereo!
That does not include shooting down my plane.
Ci ha dato il suo ordine, abbattere il Wendy-uccello.
We have our orders. Shoot the Wendybird.
Io dico solo che un uomo a volte deve fare scelte difficili abbattere il vitello più debole.
All I'm saying is, sometimes a man has to make problematic decisions, Cull the herd, so to speak,
sono stato io a dare I'ordine di abbattere il Dart.
I gave the command to take the Dart down.
Abbiamo lavorato insieme in un modo totalmente apartitico per abbattere il comunismo.
We worked together in a completely bipartisan way to bring down communism.
Faccio una radioterapia per abbattere il livello dell'antigene prostatico ad una cifra.
I'm taking a course of radiation to knock the PSA back into the single digits.
Stiamo parlando di abbattere il Presidente degli Stati Uniti.
We're talking about taking down the president of the United States.
I vicini vogliono farci abbattere il nostro albero.
The neighbors want us to cut down our tree.
La sola cosa che li unisce e' il desiderio di abbattere il governo federale.
The only thing that links them is the desire to take down the federal government.
Il modo piu' economico e' di collegarsi al tubo da qui, abbattere il muro e costruire in questa stanzetta il bagno.
The cheapest way is to tap into the plumbing through here remove the closest wall and make this the bathroom.
Le caratteristiche del prodotto 1, nessun punto di saldatura, non facile da abbattere, il diametro della linea è piccolo, circa 0.4MM (può rendere 0.8MM diametro) alta flessibilità, può moderatamente piegare, fare qualsiasi forma.
Tag: Micro Led Copper Light, Led Copper Light / of the product 1, no welding point, not easy to break down, the line diameter is small, about 0.4MM (can make 0.8MM diameter) high flexibility, can moderately bend, make any shape.
In voi vedono l'uomo che ha la forza di persuasione e il potere di abbattere il piu' vasto commercio del nostro tempo e il benessere di questo paese.
In you they see a man who is of the persuasion and the power to bring down the greatest trade of our time and the commercial health of this country.
Se assumiamo una posizione che crea l'angolo giusto per il cannone, la Nathan James può abbattere il fianco est.
If we take a position that creates the right angle for the five-inch, Nathan James can take out the east flank.
Usando uno strumento noto come Ladder of Inference, possiamo abbattere il processo di pensiero dei miei genitori e di me stesso.
Using a tool known as the Ladder of Inference, we can break down the thought process of my parents and myself.
E cosi' "qualcun altro" ha deciso di abbattere il veicolo di Shepherd... subito dopo che lui ti aveva revocato il permesso per il fine settimana.
So "someone else" decided to target Shepherd's vehicle... Right after he revoked your weekend pass.
Si espone troppo nei combattimenti di squadra perché pensa di poter abbattere il nemico.
He will overextend in team fights because he believes he can get the kill.
Grazie all'eroismo e alla tempestività degli agenti Volcheck e Barnes... siamo riusciti ad abbattere il ricercato numero uno d'America.
Through the heroism and the quick work of Agents Volcheck and Barnes, we were able to bring down America's most wanted.
Voi siete autorizzati ad abbattere il bersaglio.
You're authorized to terminate the target.
Io e i miei uomini ci muoveremo subito per abbattere il ponte.
My men and I will move immediately to take out that bridge.
Ma c'e' un vaccino, e' gia' stato somministrato ai passeggeri e puo' abbattere il virus anche dopo che si e' stati esposti.
But there is a vaccine. It's been given to the passengers, and it can knock down the virus even after exposure.
Potrai abbattere il recinto con le griglie laser.
It'll let you bring down the laser-grid fence.
E' snervante, cerco di abbattere il muro di questa vostra facciata solo per riuscire a sbirciare tra le crepe.
It's tiresome, constantly swinging a sledgehammer at the façade, just to get a glimpse through the cracks.
Qualcuno deve abbattere il portale dello scudo.
Someone has to take that shield gate down.
Dovete abbattere il portale dello scudo.
You have to take down the shield gate.
Il film è stato pensato per illustrare alcune delle principali cause dei danni all’udito e per enfatizzare la necessità di abbattere il rumore alla fonte, di adottare misure preventive e...
The film is designed to illustrate some of the main causes of hearing loss and to emphasise the need to control noise at source, to take preventive...
Marcus vuole abbattere il locale per costruire un grattacielo.
Marcus is gonna tear down the club and build a skyscraper.
Poi Lyze di Kiel riuscì ad abbattere il capo dei gufi malvagi.
But then Lyze of Kiel struck down the leader of the evil owls.
Una coppia ha dovuto abbattere il proprio Rottweiler perche' Michelle ne perse il controllo e uccise un altro cane.
One couple had to put their Rottweiler down because Michelle lost control of it, and it killed another dog.
Ho sentito che vogliono abbattere il Colosseo per farci un bar con karaoke.
I hear they want to tear down the Coliseum to build a karaoke bar.
La verita' puo' abbattere il fantasma della paura.
Truth can strike down the spectre of fear.
Credo che vogliano abbattere il muro.
I think they want to break through.
Basta quel razzo per abbattere il pilastro?
Hey, think we could use that rocket to shoot down the pillar?
Lo scopo è abbattere il Re e le Principesse dalle loro torri per sconfiggere il nemico e vincere così Trofei, Corone e la gloria nell’Arena.
Knock the enemy King and Princesses from their towers to defeat your opponents and win Trophies, Crowns and glory in the Arena.
L'altra opzione è abbattere il prodotto, attaccando il mito del marchio, come abbiamo detto.
The other thing to do is to knock the product, attack the brand myth, as we've said.
Ma quando si tratta di abbattere il marchio, se i terroristi sono la Coca-Cola e noi siamo la Pepsi, non penso che, essendo noi la Pepsi, risultiamo credibili quando parliamo della Coca-Cola.
But when it comes to knocking the brand, if the terrorists are Coca-Cola and we're Pepsi, I don't think, being Pepsi, anything we say about Coca-Cola, anyone's going to believe us.
Centinaia di migliaia di giovani in tutto il mondo possono abbattere il muro e rendere il mondo migliore per tutte le forme di vita.
Hundreds and thousands of young people around the world can break through and can make this a better world for all living things.
2.7810249328613s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?